13 décembre, 2010

1.'putain'=婊子。 Fils de Putain=Son of a bitch.美国人说shit,中国人说妈的,法国人说putain。 据我亲身经验来看,法国人平均每3句话要有一个putain。记得一次上课,老师连骂了5个putain。

2.'merd'=妈的。国骂,世人皆知。法国第二常用语。

3.'con'=傻B。 t'es un gros con=你个大傻B。法国人最常说的一句话是:je suis con=我是傻B。

4.'trou du cul'=P眼。 一个法国同学说我们老师是'trou du cul'。

5.'encule'=操屁股。 很盛行的一句。尤其在鄙视同性恋的时候。用得上。

6.'cochon'=猪。表示你贪吃,更多表示贪色。

7.'chien'=狗。很常用。 Fils de chien.狗杂种。

然后是网上找到的法国骂人大全108句。词汇量不足的同学要多看多读多记:

别发牢骚! 1 rales pas!

你真让我恶心! 2 tu me rends mal au coeur !

你怎么回事? 3 qu'est-ce que t'as ?

你真不应该那样 ! 4 t'aurais pas du le faire!

你是个废物 / 混球! 5 t'es une merde !

别那样和我说话 ! 6 me hurles pas comme ca !

你以为你是谁? 7 t'es pas le coussin de roi!

你怎么回事啊? 8 qu'est-ce que t'as?

我讨厌你! 9 tu me degoutes!

我不愿再见到你! 10 je veux plus jamais te voir !

你疯了 ! 11 t'as perdu la raison !

你疯了吗 12 t'es fou ou quoi ?

别烦我。 13 fous moi le paix !

少来这一套。 14 m'envoies pas des fleures !

从我面前消失! 15 vas te faire foutre!

走开。 16 laisses moi tranquille!

. 滚开! 17 vas t'en !

哪儿凉快哪儿歇着去吧。 18 va chier ailleur !~

你气死我了。 19 tu me piques !

关你屁事! 20 ca te regarde pas!

这是什么意思? 21 ca veux dire ?

你敢! 22 oses toi ?!

省省吧。 23 c'est pas la peine

你这蠢猪! 24 t'es con /conne

脸皮真厚。 25 tu tiens des insults comme gloire

我厌倦了。 26 j'en ai par-dessus la tete

我受不了了 27 j'en ai marre

我听腻了你的废话。 28 j'en ai assaz ,tes betisent

闭嘴! 29 ferme ta boite

你想怎么样? 30 qu'est-ce que tu veux faire ?

你知道现在都几点吗? 31 vous avez l'heure ?

你脑子进水啊? 32 t'as quoi dans la boule ?

你怎么可以这样说? 33 comment peux-tu le dire ?

谁说的? 34 qui le dis ?

那才是你脑子里想的! 35 c'est que ce que tu penses !

别那样看着我。 36 me regardes pas comme ca

你说什么? 37 qu'est-ce que t'as dit ?

你脑子有毛病! 38 t'as perdu la raison !

你气死我了啦。 39 tu me piques la cerise

去死吧! 40 vas a la merde !

滚蛋。 41 vas t'en !

别跟我胡扯。 42 me vantes pas

别找借口。 43 pas de pretexte

你这讨厌鬼。 44 importun !

你这缺德鬼。 45 salaud /salopard/ salope

你这杂种! 46 connard!

别自以为是。 47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces !

你对我什么都不是。 48 t'es rien de rien pour moi

不是我的错。 49 c'est pas ma faute

你看上去心虚。 50 t ’ as l ’ air coupable

我没办法。 51 j'suis au bout de mes moyens

那是你的问题。 52 c'est pas mes affaires

我不想听! 53 j'en ai plein mes oreils !

少跟我罗嗦。 54 me fais pas des patatis et patatas

饶了我吧。 55 laisse moi

你以为你在跟谁说话? 56 sais bien a qui tu parles ?

看看这烂摊子! 57 quel bordel !

你真粗心。 58 negligent !

你到底为什么不跟我说实话? 59 pq au bout du compte tu m'avais fait

rouler dans la farine ?

我肺都快要气炸了! 60 je vais exploser de colere !

真是白痴一个! 61 t'es idiot / impecile !

我再也受不了啦! 62 je le supporte plus !

我再也不要见到你! 63 je veux plus jamais te voir !

真糟糕! 64 merde !

看看你都做了些什么! 65 regardes ,qu'est-ce que t'as fait ?!

我真后悔这辈子遇到你! 66 c'est une honte d'avoir te connu !

你真丢人! 67 c'est une honte !

我永远都不会饶恕你! 68 je t'en veux pour toujours !

别在我面前唠叨! 69 sois pas la perruche!

我都腻了。 70 j'en ai plein !

你这个* ! 71 salope !

别鬼混了! 72 gaffes plus !

管好你自己的事! 73 mouches ton nez !/ mele-toi tes affaires !

你真是一个废物! / 你一无是处! 74 t'es un propre-a-rien !

你太过分了! 75 te exiges! /t'es un peu fort !

我讨厌你! 76 je te deteste

我恨你! 77 je te hais !

滚开 ! 78 fous le champ !

别那样! 79 fais pas comme ca !

成事不足,败事有余。 80 tu peux faire quelques B.A ?

你真不可救药。 81 t'es impossible

别碰我! 82 me touches pas !

离我远一点儿! 83 fous moi le champ !

我不愿再见到你。 / 从我的生活中消失吧。 84 vas aillieur de ma vie

你真是一个小丑! 85 t'es une connerie !

别跟我摆架子。 86 tiens bon tes grands airs !

你会后悔的。 87 tu en regrettera

我们完了! 88 c ’ est fini !

你搞得一团糟! 89 regardes ce que t ’ as fait !

90. You ’ ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 90 t ’ as termine tous

你好大的胆子! 91 je n ’ en crois pas mes oreils que tu puisse le faire !

你太过分了。 92 tu es un peu trop fort

我再也受不了你啦! 93 je te supporte plus !

我最后再告诉你一次! 94 c ’ est la derniere fois que je te le repete

我宰了你! 95 je vais te tuer!

那是我听到的最愚蠢的事! 96 c ’ est le fait le plus idiot que je n ’ avais entendu parle .

那是我听到的最愚蠢的事! ( 比尔.盖茨常用 )

我才不信你呢 ! 97 j ’ arrives pas a me mettre tes paroles

你从来就不说实话! 98 tu dis jamais la verite !

别逼我! 99 ne m ’ exiges pas !

够了够了! 100 j ’ en ai plein !

别再浪费我的时间了! 101 ne gaches plus mon temps !

别吵,我在干活。 102 fais pas le bruit ,je travailles

太不公平了。 103 c ’ est pas juste

真让我失望。 104 je suis decu .

别怕 ! 105 n ’ as pas trouille

你知道你在做什么吗? 106 sais bien ce que tu fais ?

你敢再回来! 107 tu reviendras !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire